Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: do oporu
Pochylić do przodu płytę pleców aż
do oporu
i odciągnąć maszynę 3 DH od oparcia siedzenia przy wykorzystaniu drążka w kształcie litery T. Usytuować maszynę 3 DH na siedzeniu za pomocą jednej z...

Tilt the back pan forward against the forward stop and draw the 3-D H machine away from the seat-back using the T-bar. Reposition the 3-D H machine on the seat by one of the following methods:
Pochylić do przodu płytę pleców aż
do oporu
i odciągnąć maszynę 3 DH od oparcia siedzenia przy wykorzystaniu drążka w kształcie litery T. Usytuować maszynę 3 DH na siedzeniu za pomocą jednej z następujących metod:

Tilt the back pan forward against the forward stop and draw the 3-D H machine away from the seat-back using the T-bar. Reposition the 3-D H machine on the seat by one of the following methods:

Pochylić do przodu płytę pleców aż
do oporu
i odciągnąć maszynę 3 DH od oparcia siedzenia przy wykorzystaniu drążka w kształcie litery T. Usytuować maszynę 3 DH na siedzeniu za pomocą jednej z...

Tilt the back pan forward against the forward stop and draw the 3-D H machine away from the seat-back using the T-bar. Reposition the 3-D H machine on the seat by one of the following methods:
Pochylić do przodu płytę pleców aż
do oporu
i odciągnąć maszynę 3 DH od oparcia siedzenia przy wykorzystaniu drążka w kształcie litery T. Usytuować maszynę 3 DH na siedzeniu za pomocą jednej z następujących metod:

Tilt the back pan forward against the forward stop and draw the 3-D H machine away from the seat-back using the T-bar. Reposition the 3-D H machine on the seat by one of the following methods:

Pochylić do przodu płytę pleców aż
do oporu
i odciągnąć maszynę 3 DH od oparcia siedzenia przy wykorzystaniu drążka w kształcie litery T. Usytuować maszynę 3 DH na siedzeniu za pomocą jednej z...

Tilt the back pan forward against the forward stop and draw the 3-D H machine away from the seat-back using the T-bar. Reposition the 3-D H machine on the seat by one of the following methods:
Pochylić do przodu płytę pleców aż
do oporu
i odciągnąć maszynę 3 DH od oparcia siedzenia przy wykorzystaniu drążka w kształcie litery T. Usytuować maszynę 3 DH na siedzeniu za pomocą jednej z następujących metod:

Tilt the back pan forward against the forward stop and draw the 3-D H machine away from the seat-back using the T-bar. Reposition the 3-D H machine on the seat by one of the following methods:

Pochylić do przodu płytę pleców aż
do oporu
i odciągnąć maszynę 3 DH od oparcia siedzenia przy wykorzystaniu drążka w kształcie litery T. Usytuować maszynę 3 DH na siedzeniu za pomocą jednej z...

Tilt the back pan forward against the forward stop and draw the 3 DH machine away from the seat-back using the T-bar. Reposition the 3 DH machine on the seat by one of the following methods:
Pochylić do przodu płytę pleców aż
do oporu
i odciągnąć maszynę 3 DH od oparcia siedzenia przy wykorzystaniu drążka w kształcie litery T. Usytuować maszynę 3 DH na siedzeniu za pomocą jednej z następujących metod:

Tilt the back pan forward against the forward stop and draw the 3 DH machine away from the seat-back using the T-bar. Reposition the 3 DH machine on the seat by one of the following methods:

Pochylić do przodu płytę pleców aż
do oporu
i odciągnąć maszynę 3-D H od oparcia siedzenia przy wykorzystaniu drążka w kształcie litery T. Usytuować maszynę 3-D H na siedzeniu za pomocą jednej z...

Tilt the back pan forward against the forward stop and draw the 3-D H machine away from the seat-back using the T-bar. Reposition the 3-D H machine on the seat by one of the following methods:
Pochylić do przodu płytę pleców aż
do oporu
i odciągnąć maszynę 3-D H od oparcia siedzenia przy wykorzystaniu drążka w kształcie litery T. Usytuować maszynę 3-D H na siedzeniu za pomocą jednej z następujących metod:

Tilt the back pan forward against the forward stop and draw the 3-D H machine away from the seat-back using the T-bar. Reposition the 3-D H machine on the seat by one of the following methods:

Próbę należy wykonać raz przy kole kierownicy skręconym w prawo
do oporu
i raz przy kole kierownicy skręconym w lewo do oporu.

Perform the test once with the steering wheel turned
to
full right lock and once with the steering wheel turned to full left lock.
Próbę należy wykonać raz przy kole kierownicy skręconym w prawo
do oporu
i raz przy kole kierownicy skręconym w lewo do oporu.

Perform the test once with the steering wheel turned
to
full right lock and once with the steering wheel turned to full left lock.

Wzywa
do oporu
i wierzy, że Gbagbo powróci do władzy.

He calls
for resistance
, and believes Gbagbo will return to power.
Wzywa
do oporu
i wierzy, że Gbagbo powróci do władzy.

He calls
for resistance
, and believes Gbagbo will return to power.

Wzywa
do oporu
i wierzy, że Gbagbo powróci do władzy.

He calls
for resistance
, and believes Gbagbo will return to power.
Wzywa
do oporu
i wierzy, że Gbagbo powróci do władzy.

He calls
for resistance
, and believes Gbagbo will return to power.

...celu rozpoczęcia każdego cyklu swobodnego zwiększania obrotów należy nacisnąć pedał przyspieszenia
do oporu
, szybko i płynnie (w czasie krótszym od jednej sekundy), lecz nie gwałtownie, tak aby...

To
initiate each free acceleration cycle, the throttle pedal must be fully depressed quickly and continuously (in less than one second) but not violently, so as to obtain maximum delivery from the...
W celu rozpoczęcia każdego cyklu swobodnego zwiększania obrotów należy nacisnąć pedał przyspieszenia
do oporu
, szybko i płynnie (w czasie krótszym od jednej sekundy), lecz nie gwałtownie, tak aby uzyskać maksymalną dawkę paliwa, jaką może podać pompa wtryskowa.

To
initiate each free acceleration cycle, the throttle pedal must be fully depressed quickly and continuously (in less than one second) but not violently, so as to obtain maximum delivery from the injection pump.

...celu rozpoczęcia każdego cyklu swobodnego zwiększania obrotów należy nacisnąć pedał przyspieszenia
do oporu
, szybko i płynnie (w czasie krótszym od jednej sekundy), lecz nie gwałtownie, tak aby...

To
initiate each free acceleration cycle, the throttle pedal must be fully depressed quickly and continuously (in less than one second) but not violently, so as to obtain maximum delivery from the...
W celu rozpoczęcia każdego cyklu swobodnego zwiększania obrotów należy nacisnąć pedał przyspieszenia
do oporu
, szybko i płynnie (w czasie krótszym od jednej sekundy), lecz nie gwałtownie, tak aby uzyskać maksymalną dawkę paliwa, jaką może podać pompa wtryskowa.

To
initiate each free acceleration cycle, the throttle pedal must be fully depressed quickly and continuously (in less than one second) but not violently, so as to obtain maximum delivery from the injection pump.

W celu rozpoczęcia cyklu swobodnego przyspieszania należy nacisnąć pedał przepustnicy
do oporu
, szybko i płynnie (w czasie krótszym od jednej sekundy), lecz nie gwałtownie, tak aby uzyskać maksymalną...

To
initiate each free acceleration cycle, the throttle pedal must be fully depressed quickly and continuously (in less than one second) but not violently, so as to obtain maximum delivery from the...
W celu rozpoczęcia cyklu swobodnego przyspieszania należy nacisnąć pedał przepustnicy
do oporu
, szybko i płynnie (w czasie krótszym od jednej sekundy), lecz nie gwałtownie, tak aby uzyskać maksymalną dawkę paliwa, jaką może podać pompa wtryskowa.

To
initiate each free acceleration cycle, the throttle pedal must be fully depressed quickly and continuously (in less than one second) but not violently, so as to obtain maximum delivery from the injection pump.

Wartości maksymalne dla etapu 1 w odniesieniu
do oporu
toczenia nie mogą przekraczać następujących wartości (wartości w N/kN odpowiadają wartościom w kg/tona):

The maximum values for stage 1 for the rolling
resistance coefficient
shall not exceed the following (value in N/kN is equivalent
to
value in kg/tonne):
Wartości maksymalne dla etapu 1 w odniesieniu
do oporu
toczenia nie mogą przekraczać następujących wartości (wartości w N/kN odpowiadają wartościom w kg/tona):

The maximum values for stage 1 for the rolling
resistance coefficient
shall not exceed the following (value in N/kN is equivalent
to
value in kg/tonne):

Wartości maksymalne dla etapu 2 w odniesieniu
do oporu
toczenia nie mogą przekraczać następujących wartości (wartości w N/kN odpowiadają wartościom w kg/tona):

The maximum values for stage 2 for the rolling
resistance coefficient
shall not exceed the following (value in N/kN is equivalent
to
value in kg/tonne):
Wartości maksymalne dla etapu 2 w odniesieniu
do oporu
toczenia nie mogą przekraczać następujących wartości (wartości w N/kN odpowiadają wartościom w kg/tona):

The maximum values for stage 2 for the rolling
resistance coefficient
shall not exceed the following (value in N/kN is equivalent
to
value in kg/tonne):

...raz przy kole kierownicy skręconym w prawo do oporu i raz przy kole kierownicy skręconym w lewo
do oporu
.

...once with the steering wheel turned to full right lock and once with the steering wheel turned
to
full left lock.
Próbę należy wykonać raz przy kole kierownicy skręconym w prawo do oporu i raz przy kole kierownicy skręconym w lewo
do oporu
.

Perform the test once with the steering wheel turned to full right lock and once with the steering wheel turned
to
full left lock.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich